ROCK CD & DVD BUYER'S GUIDE III

一応、風景写真がメインです

[歌詞・和訳]ABBA - Fernando(悲しきフェルナンド)

この曲のビデオクリップ、たき火に照らされる二人の女性ヴォーカルの笑顔がなんとも美しい。
しかし、その歌詞にはGunやらCannonなどの物騒な単語が。
アバならではのあまりに優しいメロディと歌声なので単なるフェルナンドという恋人のラブソングかと思ってたのですが、改めて歌詞を見るとそれは全くの的外れで非常に硬派な内容でした。
 
この記事を書いてるタイミングがちょうどトランプが大統領に就任して早速メキシコとの国境に壁を作る大統領令を出したところです。そのカネをメキシコ側に払わせるとほざいてまして、メキシコは予定していた会談を拒否するという事態になっています。
 
ある意味タイムリーな歌詞です。
 

 
悲しきフェルナンド
 
ドラムの音が聞こえるかい、フェルナンドよ
遠い昔のあの日も今夜のように空一面に星が瞬いていた
私たちはたき火にあたっていたんだ、フェルナンド
君はハミングしながらやさしくギターを弾いていた
遠くのドラム音が聴こえ
そしてラッパ隊の音が遠くから近づいてきたんだ
 
彼らは隊を詰めてきたんだ、フェルナンドよ
一刻一刻が永遠かと思われるほど長く感じた
私はとても恐れていたんだよ、フェルナンド
私たちはまだまだ若く、死に対する備えなど誰もしていなかった
恥を忍んでいうと
銃や大砲の轟音に私は泣き叫ぶような状態だったんだ
 
あの夜は何か異様な空気が漂っていた
星々が輝いていたんだ、フェルナンド
それらは私と君のために、そして自由のために瞬いていたんだ、フェルナンド
でも自分たちが負けることなんて誰も考えていなかった
そこに悔いはない
もしまた同じ状態に身を置かれたなら
私は行動するよ、私の友フェルナンドよ
もしまた同じ状態に身を置かれたなら
私は同じ行動をとるだろう、私の友フェルナンドよ
 
今や私たちも年老いてしまった、フェルナンドよ
この長い年月、君がライフルを手にすることもなくなった
ドラムの音が聞こえるかい、フェルナンド
リオ・グランデを渡ったあの宿命的な夜をまだ思い出してるのかい?
君の瞳に伺うことができる
君がこの地での自由を勝ち取る闘争にどれだけ誇りを感じているかを
 
あの夜は何か異様な空気が漂っていた
星々が輝いていたんだ、フェルナンド
それらは私と君のために、そして自由のために瞬いていたんだ、フェルナンド
でも自分たちが負けることなんて誰も考えていなかった
そこに悔いはない
もしまた同じ状態に身を置かれたなら
私は同じ行動をとるだろう、私の友フェルナンドよ
 
あの夜は何か異様な空気が漂っていた
星々が輝いていたんだ、フェルナンド
それらは私と君のために、そして自由のために瞬いていたんだ、フェルナンド
でも自分たちが負けることなんて誰も考えていなかった
そこに悔いはない
もしまた同じ状態に身を置かれたなら
私は同じ行動をとるだろう、私の友フェルナンドよ
そう、もしまた同じ状態に身を置かれたなら
私は同じ行動をとるだろう、私の友フェルナンドよ
 
 


Abba - Fernando

 
この曲の歌詞の要は「Rio Grande」という固有名詞です。
いろんな和訳のブログによると、これは米墨戦争(1846~48)のことについて唄っているのであろうとのこと。
リオ・グランデ川を挟んだ国境紛争で、結局メキシコは国土の三分の一をアメリカに奪われます。
 
それにしてもこの「悲しきフェルナンド」という邦題が解せない。
この曲の主人公はフェルナンドに悲哀など感じておらず、もちろん辛い過去ではあるものの彼や自分たちがとった行動について誇りに満ち溢れているのにこのタイトルは有り得ない。
 
トランプの対メキシコ政策が今後どうなるか分かりませんが、メキシコには誇りを持って毅然とした対応をとってもらいたい。
当然、日本政府も目先のカネのためにトランプになびくような態度は絶対に許されない。
このアバの曲を聴いて改めてそう感じずにはいられません。
 

 
Fernando
 
Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls were coming from afar
 
They were closer now Fernando
Every hour every minute seemed to last eternally
I was so afraid Fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
And I'm not ashamed to say
The roar of guns and cannons almost made me cry
 
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
 
Now we're old and grey Fernando
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
Can you hear the drums Fernando?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight for freedom in this land
 
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
 
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, Fernando...
 
Written by Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson
 
イメージ 1